В один жаркий августовский полдень мать с отцом и сыном сели в машину и поехали в оздоровительный лагерь, специализирующийся на лечении игромании. Сын, сидевший на заднем сиденье, за всю дорогу не проронил ни слова, но его родители чувствовали, что другого пути просто нет. Лагерь — дряхлое трехэтажное здание, решетки на окнах, запущенные кустарники. На баскетбольной площадке на жаре тренировались подростки в камуфляжной форме. За ними в черных рубашках с шевронами военной милиции наблюдали воспитатели...
Сейчас сентябрьское утро — день, в который парень должен был пойти в школу. Его родители брели в толпе к своему дому. Прошел месяц с тех пор как их сын погиб. Во время рассказа своей истории мать рыдала, а отец судорожно вертел ключи. Недавно отец пришел к выводу: его сын никогда не был зависимым. «Он не курил, не пил. Интернет вероятно был способом сбросить давление, оказываемого на него», говорит он, уставившись в пол. «Тогда мы этого не осознавали, но теперь осознаем. Это не было зависимостью. Это было его способом уйти от студенческих проблем». Мать поднимает голову. «Он даже не так много играл», произносит она...
Более дюжины человек, причастных к смерти школьника были посажены в тюрьму. Позже всплывет тот факт, что основатель лагеря, называвший себя экспертом в педагогике и психологии, не закончил даже высшей школы. Отец же выяснил, что реклама по ТВ была обманом, а улыбающаяся семья кучкой актеров...
Его старая комната практически пуста. Белые занавески украшенные словами «всегда вместе» лежат на подоконнике. Его беговая дорожка стоит собранной в углу. Маленький столик с его фотографиями служит скромной гробницей...
Но в комнате родителей есть одна из вещей сына: его компьютер. Он стоит на столе, выключенный. Перед отправкой в лагерь, сын переписал семейный фотоархив на диск. Смахивая слезу, мать говорит о компьютере сына не как о наркотике, а как о кладезе воспоминаний, который всегда будут здесь, несмотря ни на что. Она говорит, что так сказал ей ее сын. «Он говорил, что компьютер не опасен».
Оригинал:
http://www.wired.com/magazine/2010/01/f ... tion/all/1Перевод:
http://habrahabr.ru/blogs/htranslations/81072/